Weboldalak, honlapok, internetes oldalak és web shopok fordítása angol nyelvre vagy más európai nyelvre, mint amilyen a német, francia, olasz, spanyol, szlovák, román, orosz, ukrán, portugál.
Egyes külföldi tanulmányok szerint az internetes felhasználók sokkal nagyobb hajlandóságot mutatnak a vásárlásra, ha az anyanyelvükön kommunikálunk velük, ezért fontos az, hogy a weboldalunk a célpiacunk lakóinak anyanyelvén is elérhető legyen.
A weblapok fordításánál igyekszünk nagy hangsúlyt fektetni arra, hogy a lefordított szöveg kulcsszavakban gazdag legyen és ezáltal az adott website jó helyezést érjen el a google találati listában, ezáltal növelve az üzleti lehetőségeket és a forgalmat az internetről.
Hiszünk abban, hogy az internetes oldalak fordítását csak olyan fordító tudja hitelesen megvalósítani, aki otthonosan mozog a XI. századi internetes alkalmazások és közösségi oldalak területén és tisztában van vele, hogy a real player nem valódi játékost jelent.
Céges honlapok fordítása angolra – AJÁNDÉK SEO CSOMAGGAL!
Magán vagy céges honlapok fordítása angol nyelvre rövid idő alatt, elérhető árak mellett.
A honlap fordítás mellé most egy SEO/Keresőmarketing csomagot adunk Önnek ajándékba teljesen ingyen egy helyi online marketing ügynökséggel együttműködve, mely Önnek semmibe nem kerül, azt az Ön weboldalára készítjük el és remélhetőleg az abban leírt tanácsok betartása után az oldala forgalma növekedni fog.
Az internet megváltoztatta a világunkat és ha nem akarunk lemaradni akkor hatékonyan kell kommunikálnunk a világ felé, hogy kik vagyunk, mit csinálunk és miért érdemes velünk kapcsolatba lépni, miért jobb a mi termékünk mint más hasonló termékek vagy a szolgáltatásunk a konkurens cégek szolgáltatásaitól.
A weboldal kifejezi mindazt, amiben egy vállalkozás tagjai hisznek, a víziójukat, filozófiájukat, lehetőséget ad a vállalkozás életútjának a bemutatására és a jövőbeli tervek leírására.
Az anyanyelvi oldalak jobban konvertálnak
A Bilingua Fordítóiroda megalakításakor az volt a célunk, hogy az Európai Unión belüli nyelvi akadályokat segítsünk leküzdeni, hogy hozzájárulhassunk ahhoz, hogy mindenki egyszerűbben és hatékonyabban szót érthessen a szomszéd ország lakóival, vásárlóival vagy üzleti partnerekkel.
Honlapok fordítása angol és más nyelvre Debrecenben, a Bilingua Fordítóiroda elérhető árakon kínálja Önnek most a hatékony idegen nyelvi kommunikáció lehetőségét.
Weboldalak és web shopok fordítása angol vagy más nyelvekre
A weboldalak fordítása mellett segítünk a web shop oldalak lefordításában is, termékek specifikációjának, leírásának a fordításában, vagy akár katalógusok, használati utasítások fordításában is.
Az elmúlt 10 év során több hazai kis és nagyvállalat számára tettük könnyebbé a társalgást a külföldi üzleti partnerek felé, segítettünk franchise szerződések áttanulmányozásában és aláírásában, külföldi beszállítók felkutatásában és határokon átívelő együttműködések létrehozásában is.
A magyar gazdasági élet számos jelentős szereplője jól ismert számunkra, a Mangalica sertés termékeket gyártó vállalkozástól kezdve a Vecsési savanyúságon át különböző weboldalakat fordítottunk angol, német, spanyol, olasz, francia, szlovák és román nyelvekre.
Kik végzik a website fordítást?
A debreceni Bilingua Fordítóiroda rendkívül büszke rá, hogy a honlapok fordítása kapcsán kizárólag olyan szakfordítókkal dolgozik együtt, akik mind a két nyelvet anyanyelvként beszélik. Erre a környező országokban főleg a vegyes házasságok miatt van rengeteg példa, ahol az egyik szülő magyar a másik pedig más nemzetiségű, így a gyerekek tökéletesen elsajátítják mindkét nyelvet, ez kimondottan igaz a román, horvát, szerb, ukrán és szlovák fordítás esetén.
Azon fordítók esetében, akik nem ilyen családban nőttek fel, elmondható, hogy sok éven keresztül külföldön éltek és tanultak, s az idegen nyelvi környezet, főleg fiatal korban lehetővé teszi az embernek, hogy a nyelvet olyan magas szinten tanulja meg, amilyenre a hazai iskolákban sajnos nagyon ritkán van mód. Szakfordítóink a szakfordítói vizsga megszerzése előtt már felsőfokú nyelvvizsgával rendelkeznek, amely a fordító vizsga feltétele is egyben.
Hogyan történik a weboldal fordítása, lokalizációja?
A weboldal fordítást igyekszünk mindig a legnagyobb körültekintéssel végezni, sok esetben az adott kifejezéseket összevetjük az interneten leginkább használatos kulcsszavakkal, kifejezésekkel és precizitásunknak köszönhetően Ön biztos lehet benne, hogy egy minőségi fordítást kap a lehető legrövidebb idő alatt, versenyképes árak mellett.
A kiterjedt fordítói adatbázisunknak köszönhetően a szöveget mindig olyan egyén fordítja aki már rendelkezik tapasztalattal az adott területet illetően, vagy akinek ez a terület a hobbija, vagy az érdeklődési köre, tehát a műszaki fordítást mindig műszaki fordító fogja készíteni, a jogi fordítást pedig gyakorlott jogász. Így biztosak lehetünk abban, hogy a fordító tudja, hogy miről ír és nem készít tükör fordítást, ami aztán furcsán hangozna az idegen nyelven.
A fordítást igyekszünk a legrövidebb idő alatt elkészíteni, a határidőket mindig betartjuk és eddig még a kommunikációnkra sem volt panasz. Egy árajánlatért kérjük kattintson az ajánlatkérés menü pontra vagy küldje át nekünk a szöveget email-ben a glajtos@yahoo.com címre, s mi hamarosan megküldjük Önnek árajánlatunkat.